ахнула и акосела... (с)
Осталось:
25. Книга, которую вы должны были читать в школе, но так и не прочли
48. Запрещенная книга: Кентерберрийские рассказы; Зощенко, Михаил. Перед заходом солнца; Уитмен, У. Листья травы.
50. Книга, которую вы начали, но так и не дочитали
Шагов пройдено: 47
1. Книга, в которой больше 500 страниц: Джеймс Роллинс. Иудина печать (618 с.)
Взяв у подруги три книги, поэтому продолжаю читать Роллинса. Ну, эта книга пошла лучше, чем предыдущая, про индейцев. Однако - выстраивается схема романов, структура системы персонажей. Например, тяготеет автор к теткам-маньякам, некоторые из которых оказываются спасителями героев. Вот не мужики марают руки в крови, а женщины - не европейки (чистая экзотика), немые, супер-убийцы, подруги одного из главных (в данном случае - двоих) плохих парней. Но идея сверхвируса меня покорила, а также кабоджийские развалины. И весьма поэтичное описание Айа-Софии.) Все выжили. Все ок. Главные герои вновь готовы спасти мир.
2. Классичесский роман: Остен, Джейн. Нортенгерское аббатство; Мэнсфилд-Парк.
Два прежде не читанных романа этого классика британской прозы. Что и говорить, на мой взгляд, британцы - лучшие романисты из возможных. Первый роман, ранний, пришелся весьма по душе - великолепный юмор и ирония, замечательный язык (видно и по маршаковскому переводу). Да и прелестная героиня романа Кэтрин, с ее "привильными, в благоприятные минуты даже красивыми чертами лица и, как свойственно особам женского пола в семнадцать лет, весьма невежественным и непросвещенным умом" (1), куда милее несколько бесцветной и робкой Фанни Прайс.
Второй, один из поздних романов, - вольготная, неторопливая проза, растянувшаяся на более чем 400 страниц, с отнюдь не внезапной, но очень стремительной развязкой. Ощущение возраста писательницы сильнее всего в ее жесткости суждений, в ее резком сарказме порой, в резко негативных - пусть и крайне немногочисленных - персонажах.
Получила удовольствие, и большое.
... я уверена, в нашем британском королевстве едва ли не каждая молодая девица скорее примирится с несчастьем, что за ней ухаживает умный, приятный мужчина, чем с его отказом от нее из-за неотесанности ближайших ее родственников. (2)
3. Книга, по которой поставлен фильм: Адамов Гр. Тайна двух океанов. М., 1960
Взялась читать по детским воспоминаниям - что-то я читала Адамова, а этот роман его наиболее известен. Оказалось - не читала, ложная память.) Наверное, это были "Повелители недр"... Итак, шпионско-фантастический боевик советского времени (1939 год). Читается увлекательно, приключения следуют одно за другим. А момент, когда "Пионер" затонул после взрыва у острова Рапа-Нуи! - захотелось Хейердала перечитать.
Герои - все как на подбор, с ними дядька Черномор, т.е. старшина водолазов Андрей Скворешня. Когда выяснилось, что он погиб, едва не взрыдала (мда, сентиментальна я стала), но он вернулся с того света, и я вот радуюсь. И другие герои замечательны, хотя вот страшный враг, шпион Горелов Адамову, на мой взгляд, не удался - картинный уж слишком. И в нем своя трагедия...
Вообще я очень люблю советскую фантастику, пусть наивную, но с верой в людей. Страшно только - а это постоянно повторяется, - что вокруг враги.
4. Книга, изданная в этом году: Глуховский Д. Метро 3035.
Очень тяжко пошла. Особенно после первых двух частей. Страшно от сознания бессилия, невозможности изменить себя и людей.
5. Книга с цифрой в названии: Можейко И.В. Другие 27 чудес. М., 1969.
Хочу в Бирму, Индию, Японию.... Больше всего - и совершенно практически неосуществимо - хочу в Хорезм, Самарканд, Бухару, Ургенч.
Легкий язык, масса интересных подробностей о том, что и в общих чертах не знаешь. Великолепие храмов и дворцов древности, тщета человеческих притязаний на величие, сравнимое с величием природы и мира, истинное величие человеческого гения. Все сразу.
Здесь и Библ, и Баальбек, и Пальмира с Петрой. Дели, Фатехпур-Сикри, Сигирия. Тадж-Махал. Паган. Шведагон. Тодайдзи. Боробудур. Названия, как музыка. О чем-то уже читала. Но сколько открытий...
"Культуры народов неизбежно встречаются, "обмениваются опытом", сливаются... Влияние взаимно и с ходом времени привнесенное извне растворяется в опыте народа, обогащая, но никогда не заменяя культуры" (245-246)
6. Книга, автору которой еще нет (и уже никогда не будет) скольки-то там лет: Дневник Анны Франк
С Анной Франк, девочкой-подростком, погибшей в концлагере незадолго до его освобождения союзниками, я познакомилась сначала опосредованно. У Вероники Долиной есть песня "Голландия", трогательная, щемящая... Песню я услышала года в 24, а узнала, о ком идет речь, лишь несколько лет назад - мне попалась книжка-петеводитель по Голландии и, в частности, по Амстердаму.
Главное в дневнике - взросление... Всего за 2 года с небольшим, от ухода в Убежище и до ареста (записи обрываются как раз арестом). И горячая благодарность - всем тем, благодаря кому она и ее близкие были живы. И, наконец, радость жизни - вопреки и несмотря на, благодаря синему небу, которое можно было иногда видеть в щель между плотными занавесями, расцветающему каштану у дома, книгам и хорошим людям.
7. Книга, герои которой - не люди: К. Саймак. Мир, которого не может быть (с пред. В. Ревина)
В книгу вошел роман "Заповедник гоблинов" и рассказы (Денежное дерево, Дом обновленных, Мир, которого не может быть). "Заповедник" я когда-то уже пролистывала - не зацепил. Но сейчас пошел ко времени, к настроению: Саймак полон тепла, дружбы, осенней пестроты и аромата волшебного октябрьского эля, впрочем, не без горьковатого запаха горящих листьев. И веры - в человека и в человеческое, в ком бы оно ни было. Замечателен рассказ "Мир, которого", особенно сама Цита и финал.
8. Смешная книга: Громыко О. Космоэколухи.
Хорошая, местами достаточно смешная, и повсюду увлекательная.)
9. Книга, написанная женщиной: Глэдис Митчелл. Убийства в Солтмарше. Убийство в опере
Начала читать, поскольку отыскали и пересмотрели несколько серий из сериала о миссис Брэдли. Меня еще в юности привлекала главная героиня, Адела Брэдли, психолог, психиатр и психоаналитик, последовательница Фрейда, - в исполнении Дайаны Ригг. В книге она... другая, возможно, это особенности/недостатки перевода, возможно, Митчелл сама забыла, что и как писала в других романах. Сами детективы скучноваты, честно говоря. Но миссис Брэдли - все едино хороша
10. Триллер: Бомбар, Ален. За бортом по своей воле. М., 1963.
По жанру это, конечно, не триллер, это нон-фикшн, - совершенно реальные впечатления человека, который ставил эксперимент на себе самом, чтобы доказать - человек, потерпевший кораблекрушение, может выжить в открытом океане долгий срок, успешно борясь со страхом, жаждой и голодом. Но книга держит в напряжении, особенно с последней трети, когда силы у испытателя на исходе, а земля все не появляется.
11. Книга, название которой состоит из 1 слова: Гелиодор. Эфиопика
Роман, которому скоро исполнится 2000 лет (III в.). Предтеча дамских любовных романов, в том числе. Читала долго и с большим трудом (как сказала коллега, такое читать надо в подлиннике - на язык отвлечешься...): они там по случаю лобызания друг друга лобызались на 15 страницах!!! Но: приятные и не без чувства юмора молодые герои, которые к тому же красивы и любят друг друга. И все. разумеется, хорошо закончилось
12. Сборник рассказов: Конан Дойл А. Алмаз раздора. До и после Шерлока Холмса. (пер. М.Ю. Павлова; сост. К.М. Калмык)
Шикарно изданный сборник рассказов: иллюстрации (художники 19 века), подбор рассказов, приложение (переводы Конан Дойля на русский язык). И сами рассказы хороши - от 1882 до 1930 года: Алмаз раздора (Рождество, 1887); Ветеран (2 сент. 1882); Выбор полковника (26 июля 1891); Глас науки (март 1891); Головорезы из Маркет-Дрейтона (24 авг. 1889); Джентельмен Джо (31 марта 1883); Домик на отшибе (2 мая 1885); Дуэли во Франции (дек. 1890); Жертвенный камень (16 февр. 1884); Конец Джона "Дьявола" Хоукера (23 авг. 1930); Повезло (апр. 1886); Рассказ кэбмена (17 мая 1884); Рейд отчаяния (28 сент. 1929); Точка зрения (4 дек. 1918); Трагедия на "Флауэри Лэнд" (19 марта 1899); Успеть к сроку (29 нояб. 1891)
13. Книга, действие которой происходит в другой стране: Джеймс Роллинс. Дьявольская колония.
Действие происходит в основном в США. Я читала уже Роллинса по наводке подруги - "Амазонию". Перевод ужасен, но читалось легко. А здесь... Стиль тяжеловесен. Переводчик грешен в незнании родного языка. Читалось с огромным трудом. Североамериканские индейцы, мормоны, вулаканология и древнейшие/современные нанотехнологии в одном флаконе
14. Нон-фикшн: Тараторин В.В. История боевого фехтования: Развитие тактики ближнего боя от древности до начала XIX века. 1998.
Качественная компиляция, сделанная человеком, который разбирается в вопросе. Скучно, да. Практически не эволюционировало боевое фехтование, если не считать того, что просто почти исчезло. Вынесла для себя пару интересных моментов: четко сформулированные отличия спортивного боя от постановочного; зачем нужна глубина строя в фаланге; оказывается, Карл XII отказывался сражаться огнестрельным оружием и своим войскам сие (в первую очередь, лейб-гвардии) запретить пытался... Теперь будут всплывать обрывки знаний, где надо и где не надо.)
15. Первая книга известного писателя: Гейман Н. Дело сорока семи сорок (1984)
Мухлюем дальше. Этот рассказ не первый, а второй из изданного Нилом Гейманом. Первый (Fatherquest) был опубликован в журнале Imagine и с тех пор не переиздавался, до недавнего издания "Золотой книги" Геймана. Он и не переводился. Мне - не доступен (или я просто не умею пользоваться сетью, что вполне похоже на правду). Посему: короткий рассказ "Дело сорока семи сорок" и тот же 1984 год. Рассказ славный, забавный. Без глубоких подтекстов, но с мощным затекстьем, составленным из "Сказок матушки Гусыни" и издания английских детских стишков и скороговорок. И перевод (пер. с англ. Т. Перцевой) хорош.
16. Книга любимого писателя, которую вы еще не читали: Сапковский А. Сезон гроз
Я не скажу, что Сапковский мой ну самый-самый любимый писатель. Я люблю его цикл про ведьмака, черпаю оттуда порой формулировки и мысли. Последняя книга цикла - не разочаровала, нет. Просто... другой перевод, более пафосный, что ли?.. В нем Лютик стал еще более мне неприятным.) Но читается легко, много латыни (порой с ошибками) не мешает, Геральт на месте, краснолюды прекрасны, как и прежде. А что еще надо от книги из любимого цикла?)
17. Книга, которую вам порекомендовали друзья: Воннегут, Курт. Сирены Титана.
Все ж таки Воннегут - не мой автор. Возможно, позже... Он - да, цепляет, да, заставляет думать, да, он - настоящий. Но: продиралась сквозь небольшую повесть долго, тащила себя к ней за волосы каждый раз, через силу. Не знаю, почему. Книга о внутреннем развитии: вроде бы и толчок дали извне, и постоянно пинают, подталкивают куда-то, где не твоя цель. Это не суть. Ты все равно идешь свой путь. И приходишь к своей цели. Так?..
Сэло - машина, которая больше человек, чем большинство землян и сам Румфорд. Малаки-Дядек, убивший единственного друга, проклинаемый землянами, - второй из них (первый - Боз, с его трогательной заботой о гармониумах), кто знает, что истинная ценность - "любить тех, кто рядом, и тех, кто нуждается в твоей любви". А поэтому, "не спрашивай меня, почему, но кто-то там наверху к тебе хорошо относится..."
18. Книга, получившая Пулитцеровскую премию: Ли, Харпер. Убить пересмешника
Хорошая, очень хорошая книга. Местами страшная, потому что про людей. Очень светлая, - потому что про людей. Прочитала с огромным удовольствием.
19. Книга по мотивам реальных: Макаренко А.С. Педагогическая поэма
Перечитывала, в который уж раз и с огромным удовольствием. Замечательный язык - сочный, афористически точный. Восхищаюсь Макаренко, его системой. Согласна со многими его мыслями и идеями. Он давал ребятам то, что сам ребенок не может нигде взять, в том числе, и пресловутую романтику труда.
20. Книга из самого низа вашего “на прочесть” списка: Глуховский Дм. Сумерки
Начать с того, что у меня нет списка. То, что я хотела бы когда-нибудь прочитать, - это названия, записанные на обрывках бумаги, на библиотечных требованиях - со всех сторон, где хватило места. Или другие -скачанные из сети, и теряющиеся очень скоро в недрах компьютера и на многочисленных флешках...
Точно также было и с этой книгой. Я скачала ее не слишком давно, вместе с "Метро", по толчку изнутри - название вызвало ассоциации, причем не лучшие, связанные с каким-то болезненным любопытством. И она тотчас же потерялась среди других скаченных, поскольку название же внушало и опасения, и еще что-то. Но я все-таки начала ее читать.
Книга хороша и, как это у меня всегда бывает, своевременна.
Она дает ответы.
Она заставляет думать.
Она хочет, чтобы в нее вчитывались. И возвращались назад, забегая потом вперед на несколько страниц.
И аллюзий, которые цепляются за ее название и за ее текст, очень много.
Книга о смерти и смелости жить, ожидая конца. Главное - не заглядывать за край, не дело это.
Книга-урок.
"Я знаю, что конец неотвратим. ... Я знаю, что Апокалипсис этот пройдет незамеченным. Сколько таких невообразимо богатых, увлекательных, бескрайних Вселенных рождается и гибнет каждый день, так и не найдя своих летописцев, оставляя о себе память лишь в статистических сводках да на могильных камнях, где головокружительная человеческая жизнь, всех граней которых он не постиг и не упомнил сам, сожмется до двух сухих дат.
Человек смертен..."
Мне не хочется копаться во внутренностях книги, выискивая связи, выстраивая структуру. Я прочитала с удовольствием. И стала немножко другой, прочитав. Куда же больше.
21. Книга, которую любит ваша мама: Маринина, Александра. Стилист.
Мама очень любила детективы, и Маринину - особенно. Роман я уже выбирала по сосбвенному вкусу и памяти, потому как дома они были все, и все их мама перечитывала не один раз.
Маринина хороша. Что бы кто ни говорил. Хотя "Стилист" уже посхематичней, чем первые книги серии. Суховатый слог, но хороший язык. Сюжет. И великолепно прописанные фигуры второго ряда, как тот же Соловьев в "Стилисте". Но какая великолепная задумка - стилизация трэша в образах классической восточной поэзии!..
Перечитала с удовольствием. Пожалуй, еще что-нибудь почитаю, вспомню.
22. Книга, которая вас пугает: Тушкан Г. Джура
Меня давно не пугают книги. Если к какой-то не лежит душа, значит ее время в моей жизни еще не пришло: я в это свято верю. И просто жду. Скажем так: меня пугала мысль вернуться к книге, которую я читала в подростковом возрасте, делала выписки, держала под подушкой... Словом, страшно было вернуться в прошлое и увидеть, что там ничего нет, одни скалящиеся черепа... Я купила "Джуру" в букинисте, именно соблазнившись возможностью стать собой, но гораздо моложе. Я не ошиблась. Сейчас книга читается не так легко - вот, право слово, "советский Фенимор Купер", - но я получила удовольствие. Так что, наверное, страхи не оправдались: я не так уж сильно изменилась, есть во мне немножко меня прежней, читавшей Купера и Тушкана запоем.) Что радует.
23. Книга, которой уже больше 100 лет: Похищение быка из Куальнге. М.: Наука. 1985.
Похищению уж куда больше 100 лет, т.к., согласно исследователям, тому же С.В. Шкунаеву, первые записи его появились в VII веке, а Лейнстерская книга датируется второй половиной XII века.) В книгу из серии ЛП вошли новые (на тот момент) переводы ирландских сказаний уладского цикла. Прочитала не только Похищение, но и связанные с ним предваряющие саги - Как было найдено Похищение быка из Куальнге, Недуг уладов, Рождение Конхобара, Изгнание сыновей Уснеха, Сватовство к Эмер, Видение Энгуса, Похищение коров Флидас, коров регамона, коров Регамны, стад Фроэха, Приключение Неры; сагу О ссоре двух свинопасов, Смерть Кухулина и Смерть Конхобара. В дополнение - Битву при Маг Туиред. Кое-что читала прежде, но не все и в другом переводе. Интересная статья С. Шкунаева о Похищении и традиции ирландского героического эпоса. В Лейнстерской книге, по которой был сделан перевод в ЛП, уже сильно заметы следы литературной обработки писца, Аэда мак Кримтана (например, линия Мёдб прописана отчетливее, королева на первом плане в действии), но нашла и отражение традиция эпическая времени объединения Ирландии. Узнала кое-что новенькое о Ку Рои и Финтане.
Древнейший эпос. Очень... познавательно.)
24. Книга, которую вы выбрали благодаря обложке: Роллинс Джеймс, Кантрелл Ребекка. Кровавое евангелие.
Это последняя книга Роллинса, которую я читала. Накушалась досыта и корявым русским перевода (как вам понравится, например, "очкастое ангельское лицо"?), и дурной фантазией автора/авторов. Намешано в кучу вампиров, дурных и добрых, археологии, фашистов; Иуда, Распутин и папа римский (на тот момент последний) - среди действующих героев не последнего плана. Бррррр...
26. Мемуары: Т.А. Шумовский. Воспоминания арабиста
Я давно не читала ничего такого нехудожественного (да и художественного тоже), от чего было бы настолько трудно оторваться. Люди, хороший язык, ясность мысли, иной немного взгляд на вещи и, наконец, то, что всегда к себе манило и манит - древние языки, великолепная поэзия.
Уже дочитываю вторую его книгу, "У моря арабистики"...
27. Книга, которую можно прочесть за день: В.А. Каверин. Письменный стол. М., 1985.
Ее вполне можно прочесть за один день, в один присест, но начала я ее читать вчера, когда 3 пары. И потому дочитывала остатки сегодня.) Впрочем, все самое интересное, как выяснилось, я прочла еще вчера. Великолепные воспоминания первой части - замечательно интересные люди: Зощенко, Тынянов, лингвист Поливанов, Паустовский, Андроников...
Интересно все, любая мелочь - не оторвешься. Главное - каждый очерк сопровождается письмами, живым словом. Рецензии уже скучнее, а письма последнего раздела я опять проглотила залпом. Раньше мне хотелось почитать его "Открытую книгу", а теперь плюс еще "Вечерний день", пожалуй, "Скандалиста" и "Открытые окна". И Пастернака - "Охранную грамоту".
Поразили его два филологических образования (одно из них - востоковедение, арабистика). Поразила его тщательная работа со словом - переписывание по многу раз страницы, чтобы найти нужное слово, ракурс. Интересный человек.
Кстати, роясь про Е.Д. Поливанова, выяснила мимоходом (в его интереснейшей статье "Стук по блату" происхождение немецкого слова Filister.)
28. Книга, в названии которой есть антонимы: В.А. Каверин. Вечерний день
Да, я понимаю, что это не полные антонимы, да и в контексте книги эти понятия образуют единство, цельный образ дня-расцвета, проходящий перед глазами читателя полный путь от утра до вечера. Да и собственная ночь в контексте человеческой жизни описана быть, увы, не может...
Замечательные записки, не мемуары в полном смысле слова, а, действительно, задушевная беседа с собственным архивом, в которм - вся жизнь, люди, живые и уже ушедшие, чувства и обретения, словом, "знание, переходящее в сознание" (ВК). Очень хорошо, очень созвучно и актуально (про интересно и познавательно я уж умолчу). Буду цитировать кое-что, на что-то ссылаться. И буду читать его, да, хотя и попозже.)
29. Книга, действие которой происходит в месте, которое вы всегда мечтали посетить: Памук, Орхан. Белая крепость
Я дочитала эту книгу, действие которой происходит в Турции, по большей части, - в Стамбуле. Не скажу, что всегда мечтала туда съездить, но Стамбул посмотреть хочу, Каппадокию и еще Эрзерум (из последнего у меня была студентка, она очень много рассказывала о своем городе).
Повесть о том, что люди, живущие в разных концах света, похожи, как близнецы. Наверное, о том, что человек в нас - главное. Все остальное, т.е. различия, стирается очень быстро.
30. Книга, изданная в год вашего рождения: БСФ: в 25 тт. Т. 25. Антология
Так получилось, что эта книга - два в одном: сборник фантастических рассказов (и повестей), изданный в год моего рождения.) Зачту его за этот пункт: начала читать и не могла остановиться... Бурный восторг - что не имя, то просто звезда в фантастике мирового масштаба! Что-то (например, Ефремова, Бестера, конечно, Стругацких), читала прежде, что-то было в новинку.
Итак, в том вошли: И. Ефремов: Олгой-хорхой; Кобо Абэ: Детская; Р. Брэдбери: Человек в воздухе; С. Лем: Альфред Целлерман "Группенфюрер Луи XVI"; А. Кларк: Колыбель на орбите; Дж. Уиндем: Поиски наугад, Колесо; А. и Б. Стругацкие: Пикник на обочине (отрывок); А. Азимов: Некролог, Молодость; К. Воннегут-мл.: Эффект Барнхауза, Эпикак; П. Буль: Когда не вышло у змея; Р. Шекли: Планета по смете; К. Саймак: Театр теней; В. Савченко: Испытание истиной; А. Бестер: Ночная ваза с цветочным бордюром; Г. Гаррисон: Абсолютное оружие, Если.
Прекрасные описания монгльских песков у Ефремова вызвали желание перечитать и его рассказы, и "Дорогу ветров" - по следам его собственных экспедиций; от Абэ повеяло ужасом и безумием промышленного мира; от рассказов Воннегута и Азимова - добротой и улыбкой. Впрочем, все я описывать не буду. То, что произвело наибольшее впечатление, подчеркнуто. Интересно, что часть рассказов в сборнике - слегка атеистические (Буль, Шекли, отчасти - Саймак): о проблемах творения миров и людей, свободы выбора. И еще: в "Поисках наугад" Уиндема, по-моему, есть интересная мысль: о нормальных людях. Процитирую: "... мне кажется, что людей совсем нормальных нет, есть лишь распространенное убеждение, что они должны быть. В любом организованном обществе существует понятие человека, который необходим данному обществу. Представление о таком человеке и выдается за эталон "нормального человека". И каждый член общества стремится соответствовать данному эталону...". По-моему, верно.
31. Книга с плохими отзывами: Зиновьев, Николай. Я - русский. Стихи. Киев, 2008.
Оба предисловия к книге стихов кубанского поэта - в одном ключе: говорят, что он велик. Но мне дал книгу человек, мнению которого я доверяю. И не то чтобы совсем плохое мнение, но не соответствует оно определению "великий поэт земли русской". Сегодня я ее прочитала. Впечатление сложное. Зиновьев творит мифологию, новую мифологию России, даже точнее - родины. Родина для него - это великая импреия Советов. Не иначе. При этом неприятие революции проскальзывает порой. Плюс - православие, посконная аграрность, пьянство, ужасы чеченской и афганской войн, убежденность в своей поэтической стезе... Пародия. Вольные, навязчивые хореи. И - кристалльные строки: "Дантова ада / под глазами чернеют круги". И - яркие образы: счастье, которое "где-то зацепилось / и, как блесна, оборвалось". Или: иней на окнах - как "замерзших в степи мужиков / бородатые белые лица". Очень сильные строки есть, связанные с войной...
Меня искренне удивило, что у такого верующего человека, православного, как он постоянно говорит, - крайний пессимизм. Есть те, кто видит и на помойке цветы, а он повсюду видит лишь помойку. Не велик он. Но - человечные очень стихи, противоречивые и искренние. Это уже много.
32. Трилогия: Г.Л. Олди. Дикари Ойкумены (Волчонок; Волк; Вожак)
Читать начала еще в прошлом году, но дочитала уже в этом и сочла возможным включить ее в список. Начало - заворожило, продолжение - застаивило заскучать. Окончание обрадовало. Что закончилось все.) Линия, связанная с дедом главного героя, бывшим клоуном (хотя да, бывших клоунов не бывает...), - великолепна! Да, еще антисы интересны и порадовали.
33. Книга вашего детства: Мухина-Петринская В. Обсерватория в дюнах
Я люблю эту книгу. С детства люблю. С Марфенькой я познакомилась заочно по рассказам родителей, а потом - влюбилась. Парашютистка, пилот-аэронавт, сильный и добрый человек. Я ей восхищаюсь до сей поры. И прочитала с удовольствием вновь книгу, хотя и совсем не те впечатления, конечно...
34. Книга с любовным треугольником: Брюсов В. Огненный ангел
Любовный треугольник, связавший в жизни Валерия Брюсова, Нину Петровскую и Андрея Белого, нашел отражение в "Огненном ангеле". Ну, польстил себе Валерий Яковлевич, да...
35. Книга, действие которой происходит в будущем: Лукьяненко С. Геном (Танцы на снегу. Геном. Калеки)
Пожалуй, я могу назвать С. Лукьяненко одним из своих любимых писателей. Читала у него далеко не все, но почти все, что читала, (включая сборники рассказов) мне очень нравится. И "Геном". Из трех частей "Геном" самая ранняя, остальные дописывались позже. И читала я его первым, пару лет назад, как, впрочем, советует сам автор в предисловии. Сильнее всего в этой трилогии повесть "Калеки". Она о людях. Очень о людях. Возможно, за это Лукьяненко и люблю. Свет или Тьма, спец или натурал, гуманоид или нет - главное, человек или не человек...
36. Книга, действие которой происходит в старшей школе: Белых Г., Пантелеев Л. Республика Шкид
Эту книгу я очень люблю с детства; прежде регулярно перечитывала. Теперь вот, найдя на полке, подумала, что лучшего варианта на этот пункт быть и не может...
Прочитала с огромным удовольствием, как и прежде. Интересно, что отношение к героям, к событиям, к манере изложения совершенно не изменились лет за 15-20. Великолепная вещь. Как и книги Макаренко.
18.10.2015
37. Книга, в названии которой есть цвет: Памук, Орхан. Меня зовут красный.
Завораживающее повествование о споре и переплетении Востока и Запада. Мне чувствительно не хватало иллюстраций, стилизованных миниатюр... Книга, которую видишь. И которую хотелось бы увидеть глазами с той, с другой стороны.
38. Книга, которая заставила вас плакать: Семенова Мария. Истовик-камень
Регулярно перечитываю всего "Волкодава", и в этот раз - пусть не по порядку, но перечитала. Хотя, правду сказать, многие книги - по причине неуемной моей сентиментальности и слезливости гормональной, видимо, - пробивают меня на слезу... "Истовик-камень" из всего цикла - поболе других.
39. Утопия/Антиутопия: Глуховский Дмитрий. Метро-2033. Метро-2034
Это, конечно, не антиутопия в чистом виде, это постапокалипсис. Прочувствованный. Хорошо сделанный. Читала - вспоминались детские годы начала 1980-х, когда ждали начала ядерной войны даже в новогоднюю ночь. Мурашки. Детские страхи. И, если честно говорить, пессимистический пласт книги звучит куда более убедительно, чем красивые слова о вере в человека. Хотя... вера в человека здесь строится на устойчивом фундаменте веры в отдельных людей. И да, забегая вперед: "Ты веришь в то, что людей можно исправить. - Я хотел бы в это верить...".
40. Книга, в которой используют магию: Стадникова Екатерина. Дом на холме
Соблазнилась одним из отзывов - "Прекрасный язык. Вкусно читать". Надеялась, что после картонного языка Роллинса в переводе порадует. Но... у людей странные представления о "вкусном" языке - язык дебютного романа Е. Стадниковой напоминает школьное сочинение местами... Раздражает немного и
недолатынь, которая, с легкой руки Джоанны Роулинг, стала теперь языком магии. Хотя, право, мир, созданный Стадниковой, затягивает)
41. Графический роман, который я своевольно заменила на аудиокнигу: Перумов Н. Алмазный меч, деревяный меч
Графический роман, я понимаю, - это комикс. Я один комикс прочитала в жизни, больше не хочу. Он меня жутко раздражал, помнится. Впрочем, как и аудиокнига. Озвучка страдала гнусавостью и многочисленными орфоэпическими и интонационными ошибками. Сам роман, скорее, понравился. Возможно, послушаю продолжение. Но озвучка... все портит!
42. Книга автора, которого вы никогда не читали: Самойлов Д. Книга о русской рифме
Я никогда не читала Давида Самойлова. Тем паче - его стиховедческих работ. Исследование кропотливое, связанное с нудными, на мой взгляд, подсчетами... Но очень интересное! В нем множество интересных и глубоких мыслей о развитии отечественной поэзии, начиная с 18 века; заметок об индивидуальных авторских стилях - и все это на материале рифмы. Очень понравилась.
43. Книга, которая давно стоит у вас на полке, но вы ее так и не прочли: Комоэнс, Луис де. Лузиады. Сонеты. М., 1988
Книга досталась мне давно, лет 15 назад. С тех пор ждала своего часа на полке. Дождалась.)
Комоэнс хорош. Понравились и "Лузиады" (с удивлением узнала, что этот перевод, сделанный Ольгой Овчинниковой - первый полный в России), и сонеты, и примечания, и вступительная статья переводчика. Великолепным оказался разворот с древними богами и христианской линией, очень мощной у Камоэнса (эта линия меня несколько смутила, честно говоря): древние боги - это планеты и звезды, которые помогали или же стремились помешать португальским мореплавателям.
***
Дожди с небес, потоки с гор мутят
Речную глубь. В волнах не стало брода,
В лесах не стало лиственного свода,
Лишь ветры оголтелые свистят.
Сменил весну и лето зимний хлад,
Все унеслось в круговращенье года.
Сама на грани хаоса природа,
И умертвил гармонию разлад.
Лишь время точно свой блюдет порядок,
А мир... а в мире столько неполадок,
Как будто нас отверг всевышний сам.
Все ясное, обычное, простое,
Все спуталось, и рухнули устои.
А жизни нет. Жизнь только снится нам.
(пер. В. Левика)
44. Книга, действие которой происходит в вашем городе: Казаков, В. Загадочный пеленг (Приключенческая повесть)
Действие повести начинается в Саратове в годы Великой отечественной. Повесть про шпионов. Иитересно, оказывется, в Берлине выпускали специальные монеты для России - с их орлом в качестве герба.
45. Книга, в оригинале написанная на иностранном языке: Джордж Р.Р. Мартин. Игра престолов
Мне очень понравилась первая часть эпопеи Мартина. Проблема была в том, что первые два сезона сериала я смотрела. Это очень мешало восприятию - происходили постоянные накладки. Местами, причем, многими, книга богаче сериала - это видно в трактовке некоторых образов, того же Пса Клигана; или, например, в линии с Дрого - в сериале, мне показалось, сделано прямолинейнее. Но - что здорово! - порой и наоборот. В сериале очень неоднозначен образ Сирсеи, который в книге более однозначен. Словом - хорошо.
46. Книга, действие которой происходит на Рождество: Ю. Рытхэу. Сон в начале тумана. Иней на пороге
Книги не подбираются по списку. И потому нет у меня списка книг, которые нужно прочесть. Все, что нужно, до меня когда-нибудь доходит само собой. Так и Юрий Рытхэу, чукотский советский писатель. Очень хорош, особенно тем, что ниоткуда больше не узнаешь никогда, - бытом народов крайнего Севера.
Я немного мухлюю, конечно: действие не происходит на Рождество. Но в романах есть описание праздника на Чукотке, который попал на рождественские дни. Танцы и песни, состязания. Так что - пусть будет здесь.
47. Пьеса: Сервантес Сааведра, Мигель де. Интермедии
В томе четвертом пятитомника опубликованы интермедии Сервантеса в пер. А.Н. Островского с его же комментариями: Саламанкская пещера; Театр чудес; Два болтуна (!); Ревнивый старик; Судья по бракоразводным делам; Бискаец-самозванец; Избрание алькальдов в Дагансо; Бдительный страж; Вдовый мошенник, именуемый Трампагос.
Интересны комментарии переводчика и комментарии комментатора к комментариям переводчика. Первые - познавательны, вторые -развенчивают Островского как знатока испанского языка.)
49. Книга, по которой поставлен сериал: Герберт Ф. Дюна.
Прочитала, вернее, перечитала "Дюну" (думаю - не пересмотреть ли?.. а оказывается, и мини-сериалы про ней есть!). Она, правда, грандиозна. Что тут еще скажешь?.. Продолжаю - дочитываю первую трилогию.
+ О. Громыко. Космопсихолухи (1-2)
+ Т.А. Шумовский. У моря арабистики.
+ статьи А.П. Скафтымова о Чехове.
+ Э. Раткевич. Трилогия о Деревянном мече. Парадоксы Младшего Патриарха.
+ Зубова, Л.В. Языки современной поэзии. М., 2010
+ Крачковский И.Ю Над арабскими рукописями. М., 1965
+ Тертлдав Г. Мост над бездной. М., 2009
25. Книга, которую вы должны были читать в школе, но так и не прочли
48. Запрещенная книга: Кентерберрийские рассказы; Зощенко, Михаил. Перед заходом солнца; Уитмен, У. Листья травы.
50. Книга, которую вы начали, но так и не дочитали
Шагов пройдено: 47
Взяв у подруги три книги, поэтому продолжаю читать Роллинса. Ну, эта книга пошла лучше, чем предыдущая, про индейцев. Однако - выстраивается схема романов, структура системы персонажей. Например, тяготеет автор к теткам-маньякам, некоторые из которых оказываются спасителями героев. Вот не мужики марают руки в крови, а женщины - не европейки (чистая экзотика), немые, супер-убийцы, подруги одного из главных (в данном случае - двоих) плохих парней. Но идея сверхвируса меня покорила, а также кабоджийские развалины. И весьма поэтичное описание Айа-Софии.) Все выжили. Все ок. Главные герои вновь готовы спасти мир.
Два прежде не читанных романа этого классика британской прозы. Что и говорить, на мой взгляд, британцы - лучшие романисты из возможных. Первый роман, ранний, пришелся весьма по душе - великолепный юмор и ирония, замечательный язык (видно и по маршаковскому переводу). Да и прелестная героиня романа Кэтрин, с ее "привильными, в благоприятные минуты даже красивыми чертами лица и, как свойственно особам женского пола в семнадцать лет, весьма невежественным и непросвещенным умом" (1), куда милее несколько бесцветной и робкой Фанни Прайс.
Второй, один из поздних романов, - вольготная, неторопливая проза, растянувшаяся на более чем 400 страниц, с отнюдь не внезапной, но очень стремительной развязкой. Ощущение возраста писательницы сильнее всего в ее жесткости суждений, в ее резком сарказме порой, в резко негативных - пусть и крайне немногочисленных - персонажах.
Получила удовольствие, и большое.
... я уверена, в нашем британском королевстве едва ли не каждая молодая девица скорее примирится с несчастьем, что за ней ухаживает умный, приятный мужчина, чем с его отказом от нее из-за неотесанности ближайших ее родственников. (2)
Взялась читать по детским воспоминаниям - что-то я читала Адамова, а этот роман его наиболее известен. Оказалось - не читала, ложная память.) Наверное, это были "Повелители недр"... Итак, шпионско-фантастический боевик советского времени (1939 год). Читается увлекательно, приключения следуют одно за другим. А момент, когда "Пионер" затонул после взрыва у острова Рапа-Нуи! - захотелось Хейердала перечитать.
Герои - все как на подбор, с ними дядька Черномор, т.е. старшина водолазов Андрей Скворешня. Когда выяснилось, что он погиб, едва не взрыдала (мда, сентиментальна я стала), но он вернулся с того света, и я вот радуюсь. И другие герои замечательны, хотя вот страшный враг, шпион Горелов Адамову, на мой взгляд, не удался - картинный уж слишком. И в нем своя трагедия...
Вообще я очень люблю советскую фантастику, пусть наивную, но с верой в людей. Страшно только - а это постоянно повторяется, - что вокруг враги.
Очень тяжко пошла. Особенно после первых двух частей. Страшно от сознания бессилия, невозможности изменить себя и людей.
Хочу в Бирму, Индию, Японию.... Больше всего - и совершенно практически неосуществимо - хочу в Хорезм, Самарканд, Бухару, Ургенч.
Легкий язык, масса интересных подробностей о том, что и в общих чертах не знаешь. Великолепие храмов и дворцов древности, тщета человеческих притязаний на величие, сравнимое с величием природы и мира, истинное величие человеческого гения. Все сразу.
Здесь и Библ, и Баальбек, и Пальмира с Петрой. Дели, Фатехпур-Сикри, Сигирия. Тадж-Махал. Паган. Шведагон. Тодайдзи. Боробудур. Названия, как музыка. О чем-то уже читала. Но сколько открытий...
"Культуры народов неизбежно встречаются, "обмениваются опытом", сливаются... Влияние взаимно и с ходом времени привнесенное извне растворяется в опыте народа, обогащая, но никогда не заменяя культуры" (245-246)
С Анной Франк, девочкой-подростком, погибшей в концлагере незадолго до его освобождения союзниками, я познакомилась сначала опосредованно. У Вероники Долиной есть песня "Голландия", трогательная, щемящая... Песню я услышала года в 24, а узнала, о ком идет речь, лишь несколько лет назад - мне попалась книжка-петеводитель по Голландии и, в частности, по Амстердаму.
Главное в дневнике - взросление... Всего за 2 года с небольшим, от ухода в Убежище и до ареста (записи обрываются как раз арестом). И горячая благодарность - всем тем, благодаря кому она и ее близкие были живы. И, наконец, радость жизни - вопреки и несмотря на, благодаря синему небу, которое можно было иногда видеть в щель между плотными занавесями, расцветающему каштану у дома, книгам и хорошим людям.
В книгу вошел роман "Заповедник гоблинов" и рассказы (Денежное дерево, Дом обновленных, Мир, которого не может быть). "Заповедник" я когда-то уже пролистывала - не зацепил. Но сейчас пошел ко времени, к настроению: Саймак полон тепла, дружбы, осенней пестроты и аромата волшебного октябрьского эля, впрочем, не без горьковатого запаха горящих листьев. И веры - в человека и в человеческое, в ком бы оно ни было. Замечателен рассказ "Мир, которого", особенно сама Цита и финал.
Хорошая, местами достаточно смешная, и повсюду увлекательная.)
Начала читать, поскольку отыскали и пересмотрели несколько серий из сериала о миссис Брэдли. Меня еще в юности привлекала главная героиня, Адела Брэдли, психолог, психиатр и психоаналитик, последовательница Фрейда, - в исполнении Дайаны Ригг. В книге она... другая, возможно, это особенности/недостатки перевода, возможно, Митчелл сама забыла, что и как писала в других романах. Сами детективы скучноваты, честно говоря. Но миссис Брэдли - все едино хороша
По жанру это, конечно, не триллер, это нон-фикшн, - совершенно реальные впечатления человека, который ставил эксперимент на себе самом, чтобы доказать - человек, потерпевший кораблекрушение, может выжить в открытом океане долгий срок, успешно борясь со страхом, жаждой и голодом. Но книга держит в напряжении, особенно с последней трети, когда силы у испытателя на исходе, а земля все не появляется.
Роман, которому скоро исполнится 2000 лет (III в.). Предтеча дамских любовных романов, в том числе. Читала долго и с большим трудом (как сказала коллега, такое читать надо в подлиннике - на язык отвлечешься...): они там по случаю лобызания друг друга лобызались на 15 страницах!!! Но: приятные и не без чувства юмора молодые герои, которые к тому же красивы и любят друг друга. И все. разумеется, хорошо закончилось
Шикарно изданный сборник рассказов: иллюстрации (художники 19 века), подбор рассказов, приложение (переводы Конан Дойля на русский язык). И сами рассказы хороши - от 1882 до 1930 года: Алмаз раздора (Рождество, 1887); Ветеран (2 сент. 1882); Выбор полковника (26 июля 1891); Глас науки (март 1891); Головорезы из Маркет-Дрейтона (24 авг. 1889); Джентельмен Джо (31 марта 1883); Домик на отшибе (2 мая 1885); Дуэли во Франции (дек. 1890); Жертвенный камень (16 февр. 1884); Конец Джона "Дьявола" Хоукера (23 авг. 1930); Повезло (апр. 1886); Рассказ кэбмена (17 мая 1884); Рейд отчаяния (28 сент. 1929); Точка зрения (4 дек. 1918); Трагедия на "Флауэри Лэнд" (19 марта 1899); Успеть к сроку (29 нояб. 1891)
Действие происходит в основном в США. Я читала уже Роллинса по наводке подруги - "Амазонию". Перевод ужасен, но читалось легко. А здесь... Стиль тяжеловесен. Переводчик грешен в незнании родного языка. Читалось с огромным трудом. Североамериканские индейцы, мормоны, вулаканология и древнейшие/современные нанотехнологии в одном флаконе
Качественная компиляция, сделанная человеком, который разбирается в вопросе. Скучно, да. Практически не эволюционировало боевое фехтование, если не считать того, что просто почти исчезло. Вынесла для себя пару интересных моментов: четко сформулированные отличия спортивного боя от постановочного; зачем нужна глубина строя в фаланге; оказывается, Карл XII отказывался сражаться огнестрельным оружием и своим войскам сие (в первую очередь, лейб-гвардии) запретить пытался... Теперь будут всплывать обрывки знаний, где надо и где не надо.)
Мухлюем дальше. Этот рассказ не первый, а второй из изданного Нилом Гейманом. Первый (Fatherquest) был опубликован в журнале Imagine и с тех пор не переиздавался, до недавнего издания "Золотой книги" Геймана. Он и не переводился. Мне - не доступен (или я просто не умею пользоваться сетью, что вполне похоже на правду). Посему: короткий рассказ "Дело сорока семи сорок" и тот же 1984 год. Рассказ славный, забавный. Без глубоких подтекстов, но с мощным затекстьем, составленным из "Сказок матушки Гусыни" и издания английских детских стишков и скороговорок. И перевод (пер. с англ. Т. Перцевой) хорош.
Я не скажу, что Сапковский мой ну самый-самый любимый писатель. Я люблю его цикл про ведьмака, черпаю оттуда порой формулировки и мысли. Последняя книга цикла - не разочаровала, нет. Просто... другой перевод, более пафосный, что ли?.. В нем Лютик стал еще более мне неприятным.) Но читается легко, много латыни (порой с ошибками) не мешает, Геральт на месте, краснолюды прекрасны, как и прежде. А что еще надо от книги из любимого цикла?)
Все ж таки Воннегут - не мой автор. Возможно, позже... Он - да, цепляет, да, заставляет думать, да, он - настоящий. Но: продиралась сквозь небольшую повесть долго, тащила себя к ней за волосы каждый раз, через силу. Не знаю, почему. Книга о внутреннем развитии: вроде бы и толчок дали извне, и постоянно пинают, подталкивают куда-то, где не твоя цель. Это не суть. Ты все равно идешь свой путь. И приходишь к своей цели. Так?..
Сэло - машина, которая больше человек, чем большинство землян и сам Румфорд. Малаки-Дядек, убивший единственного друга, проклинаемый землянами, - второй из них (первый - Боз, с его трогательной заботой о гармониумах), кто знает, что истинная ценность - "любить тех, кто рядом, и тех, кто нуждается в твоей любви". А поэтому, "не спрашивай меня, почему, но кто-то там наверху к тебе хорошо относится..."
Хорошая, очень хорошая книга. Местами страшная, потому что про людей. Очень светлая, - потому что про людей. Прочитала с огромным удовольствием.
Перечитывала, в который уж раз и с огромным удовольствием. Замечательный язык - сочный, афористически точный. Восхищаюсь Макаренко, его системой. Согласна со многими его мыслями и идеями. Он давал ребятам то, что сам ребенок не может нигде взять, в том числе, и пресловутую романтику труда.
Начать с того, что у меня нет списка. То, что я хотела бы когда-нибудь прочитать, - это названия, записанные на обрывках бумаги, на библиотечных требованиях - со всех сторон, где хватило места. Или другие -скачанные из сети, и теряющиеся очень скоро в недрах компьютера и на многочисленных флешках...
Точно также было и с этой книгой. Я скачала ее не слишком давно, вместе с "Метро", по толчку изнутри - название вызвало ассоциации, причем не лучшие, связанные с каким-то болезненным любопытством. И она тотчас же потерялась среди других скаченных, поскольку название же внушало и опасения, и еще что-то. Но я все-таки начала ее читать.
Книга хороша и, как это у меня всегда бывает, своевременна.
Она дает ответы.
Она заставляет думать.
Она хочет, чтобы в нее вчитывались. И возвращались назад, забегая потом вперед на несколько страниц.
И аллюзий, которые цепляются за ее название и за ее текст, очень много.
Книга о смерти и смелости жить, ожидая конца. Главное - не заглядывать за край, не дело это.
Книга-урок.
"Я знаю, что конец неотвратим. ... Я знаю, что Апокалипсис этот пройдет незамеченным. Сколько таких невообразимо богатых, увлекательных, бескрайних Вселенных рождается и гибнет каждый день, так и не найдя своих летописцев, оставляя о себе память лишь в статистических сводках да на могильных камнях, где головокружительная человеческая жизнь, всех граней которых он не постиг и не упомнил сам, сожмется до двух сухих дат.
Человек смертен..."
Мне не хочется копаться во внутренностях книги, выискивая связи, выстраивая структуру. Я прочитала с удовольствием. И стала немножко другой, прочитав. Куда же больше.
Мама очень любила детективы, и Маринину - особенно. Роман я уже выбирала по сосбвенному вкусу и памяти, потому как дома они были все, и все их мама перечитывала не один раз.
Маринина хороша. Что бы кто ни говорил. Хотя "Стилист" уже посхематичней, чем первые книги серии. Суховатый слог, но хороший язык. Сюжет. И великолепно прописанные фигуры второго ряда, как тот же Соловьев в "Стилисте". Но какая великолепная задумка - стилизация трэша в образах классической восточной поэзии!..
Перечитала с удовольствием. Пожалуй, еще что-нибудь почитаю, вспомню.
Меня давно не пугают книги. Если к какой-то не лежит душа, значит ее время в моей жизни еще не пришло: я в это свято верю. И просто жду. Скажем так: меня пугала мысль вернуться к книге, которую я читала в подростковом возрасте, делала выписки, держала под подушкой... Словом, страшно было вернуться в прошлое и увидеть, что там ничего нет, одни скалящиеся черепа... Я купила "Джуру" в букинисте, именно соблазнившись возможностью стать собой, но гораздо моложе. Я не ошиблась. Сейчас книга читается не так легко - вот, право слово, "советский Фенимор Купер", - но я получила удовольствие. Так что, наверное, страхи не оправдались: я не так уж сильно изменилась, есть во мне немножко меня прежней, читавшей Купера и Тушкана запоем.) Что радует.
Похищению уж куда больше 100 лет, т.к., согласно исследователям, тому же С.В. Шкунаеву, первые записи его появились в VII веке, а Лейнстерская книга датируется второй половиной XII века.) В книгу из серии ЛП вошли новые (на тот момент) переводы ирландских сказаний уладского цикла. Прочитала не только Похищение, но и связанные с ним предваряющие саги - Как было найдено Похищение быка из Куальнге, Недуг уладов, Рождение Конхобара, Изгнание сыновей Уснеха, Сватовство к Эмер, Видение Энгуса, Похищение коров Флидас, коров регамона, коров Регамны, стад Фроэха, Приключение Неры; сагу О ссоре двух свинопасов, Смерть Кухулина и Смерть Конхобара. В дополнение - Битву при Маг Туиред. Кое-что читала прежде, но не все и в другом переводе. Интересная статья С. Шкунаева о Похищении и традиции ирландского героического эпоса. В Лейнстерской книге, по которой был сделан перевод в ЛП, уже сильно заметы следы литературной обработки писца, Аэда мак Кримтана (например, линия Мёдб прописана отчетливее, королева на первом плане в действии), но нашла и отражение традиция эпическая времени объединения Ирландии. Узнала кое-что новенькое о Ку Рои и Финтане.
Древнейший эпос. Очень... познавательно.)
Это последняя книга Роллинса, которую я читала. Накушалась досыта и корявым русским перевода (как вам понравится, например, "очкастое ангельское лицо"?), и дурной фантазией автора/авторов. Намешано в кучу вампиров, дурных и добрых, археологии, фашистов; Иуда, Распутин и папа римский (на тот момент последний) - среди действующих героев не последнего плана. Бррррр...
Я давно не читала ничего такого нехудожественного (да и художественного тоже), от чего было бы настолько трудно оторваться. Люди, хороший язык, ясность мысли, иной немного взгляд на вещи и, наконец, то, что всегда к себе манило и манит - древние языки, великолепная поэзия.
Уже дочитываю вторую его книгу, "У моря арабистики"...
Ее вполне можно прочесть за один день, в один присест, но начала я ее читать вчера, когда 3 пары. И потому дочитывала остатки сегодня.) Впрочем, все самое интересное, как выяснилось, я прочла еще вчера. Великолепные воспоминания первой части - замечательно интересные люди: Зощенко, Тынянов, лингвист Поливанов, Паустовский, Андроников...
Интересно все, любая мелочь - не оторвешься. Главное - каждый очерк сопровождается письмами, живым словом. Рецензии уже скучнее, а письма последнего раздела я опять проглотила залпом. Раньше мне хотелось почитать его "Открытую книгу", а теперь плюс еще "Вечерний день", пожалуй, "Скандалиста" и "Открытые окна". И Пастернака - "Охранную грамоту".
Поразили его два филологических образования (одно из них - востоковедение, арабистика). Поразила его тщательная работа со словом - переписывание по многу раз страницы, чтобы найти нужное слово, ракурс. Интересный человек.
Кстати, роясь про Е.Д. Поливанова, выяснила мимоходом (в его интереснейшей статье "Стук по блату" происхождение немецкого слова Filister.)
Да, я понимаю, что это не полные антонимы, да и в контексте книги эти понятия образуют единство, цельный образ дня-расцвета, проходящий перед глазами читателя полный путь от утра до вечера. Да и собственная ночь в контексте человеческой жизни описана быть, увы, не может...
Замечательные записки, не мемуары в полном смысле слова, а, действительно, задушевная беседа с собственным архивом, в которм - вся жизнь, люди, живые и уже ушедшие, чувства и обретения, словом, "знание, переходящее в сознание" (ВК). Очень хорошо, очень созвучно и актуально (про интересно и познавательно я уж умолчу). Буду цитировать кое-что, на что-то ссылаться. И буду читать его, да, хотя и попозже.)
Я дочитала эту книгу, действие которой происходит в Турции, по большей части, - в Стамбуле. Не скажу, что всегда мечтала туда съездить, но Стамбул посмотреть хочу, Каппадокию и еще Эрзерум (из последнего у меня была студентка, она очень много рассказывала о своем городе).
Повесть о том, что люди, живущие в разных концах света, похожи, как близнецы. Наверное, о том, что человек в нас - главное. Все остальное, т.е. различия, стирается очень быстро.
Так получилось, что эта книга - два в одном: сборник фантастических рассказов (и повестей), изданный в год моего рождения.) Зачту его за этот пункт: начала читать и не могла остановиться... Бурный восторг - что не имя, то просто звезда в фантастике мирового масштаба! Что-то (например, Ефремова, Бестера, конечно, Стругацких), читала прежде, что-то было в новинку.
Итак, в том вошли: И. Ефремов: Олгой-хорхой; Кобо Абэ: Детская; Р. Брэдбери: Человек в воздухе; С. Лем: Альфред Целлерман "Группенфюрер Луи XVI"; А. Кларк: Колыбель на орбите; Дж. Уиндем: Поиски наугад, Колесо; А. и Б. Стругацкие: Пикник на обочине (отрывок); А. Азимов: Некролог, Молодость; К. Воннегут-мл.: Эффект Барнхауза, Эпикак; П. Буль: Когда не вышло у змея; Р. Шекли: Планета по смете; К. Саймак: Театр теней; В. Савченко: Испытание истиной; А. Бестер: Ночная ваза с цветочным бордюром; Г. Гаррисон: Абсолютное оружие, Если.
Прекрасные описания монгльских песков у Ефремова вызвали желание перечитать и его рассказы, и "Дорогу ветров" - по следам его собственных экспедиций; от Абэ повеяло ужасом и безумием промышленного мира; от рассказов Воннегута и Азимова - добротой и улыбкой. Впрочем, все я описывать не буду. То, что произвело наибольшее впечатление, подчеркнуто. Интересно, что часть рассказов в сборнике - слегка атеистические (Буль, Шекли, отчасти - Саймак): о проблемах творения миров и людей, свободы выбора. И еще: в "Поисках наугад" Уиндема, по-моему, есть интересная мысль: о нормальных людях. Процитирую: "... мне кажется, что людей совсем нормальных нет, есть лишь распространенное убеждение, что они должны быть. В любом организованном обществе существует понятие человека, который необходим данному обществу. Представление о таком человеке и выдается за эталон "нормального человека". И каждый член общества стремится соответствовать данному эталону...". По-моему, верно.
Оба предисловия к книге стихов кубанского поэта - в одном ключе: говорят, что он велик. Но мне дал книгу человек, мнению которого я доверяю. И не то чтобы совсем плохое мнение, но не соответствует оно определению "великий поэт земли русской". Сегодня я ее прочитала. Впечатление сложное. Зиновьев творит мифологию, новую мифологию России, даже точнее - родины. Родина для него - это великая импреия Советов. Не иначе. При этом неприятие революции проскальзывает порой. Плюс - православие, посконная аграрность, пьянство, ужасы чеченской и афганской войн, убежденность в своей поэтической стезе... Пародия. Вольные, навязчивые хореи. И - кристалльные строки: "Дантова ада / под глазами чернеют круги". И - яркие образы: счастье, которое "где-то зацепилось / и, как блесна, оборвалось". Или: иней на окнах - как "замерзших в степи мужиков / бородатые белые лица". Очень сильные строки есть, связанные с войной...
Меня искренне удивило, что у такого верующего человека, православного, как он постоянно говорит, - крайний пессимизм. Есть те, кто видит и на помойке цветы, а он повсюду видит лишь помойку. Не велик он. Но - человечные очень стихи, противоречивые и искренние. Это уже много.
Читать начала еще в прошлом году, но дочитала уже в этом и сочла возможным включить ее в список. Начало - заворожило, продолжение - застаивило заскучать. Окончание обрадовало. Что закончилось все.) Линия, связанная с дедом главного героя, бывшим клоуном (хотя да, бывших клоунов не бывает...), - великолепна! Да, еще антисы интересны и порадовали.
Я люблю эту книгу. С детства люблю. С Марфенькой я познакомилась заочно по рассказам родителей, а потом - влюбилась. Парашютистка, пилот-аэронавт, сильный и добрый человек. Я ей восхищаюсь до сей поры. И прочитала с удовольствием вновь книгу, хотя и совсем не те впечатления, конечно...
Любовный треугольник, связавший в жизни Валерия Брюсова, Нину Петровскую и Андрея Белого, нашел отражение в "Огненном ангеле". Ну, польстил себе Валерий Яковлевич, да...
Пожалуй, я могу назвать С. Лукьяненко одним из своих любимых писателей. Читала у него далеко не все, но почти все, что читала, (включая сборники рассказов) мне очень нравится. И "Геном". Из трех частей "Геном" самая ранняя, остальные дописывались позже. И читала я его первым, пару лет назад, как, впрочем, советует сам автор в предисловии. Сильнее всего в этой трилогии повесть "Калеки". Она о людях. Очень о людях. Возможно, за это Лукьяненко и люблю. Свет или Тьма, спец или натурал, гуманоид или нет - главное, человек или не человек...
Эту книгу я очень люблю с детства; прежде регулярно перечитывала. Теперь вот, найдя на полке, подумала, что лучшего варианта на этот пункт быть и не может...
Прочитала с огромным удовольствием, как и прежде. Интересно, что отношение к героям, к событиям, к манере изложения совершенно не изменились лет за 15-20. Великолепная вещь. Как и книги Макаренко.
18.10.2015
Завораживающее повествование о споре и переплетении Востока и Запада. Мне чувствительно не хватало иллюстраций, стилизованных миниатюр... Книга, которую видишь. И которую хотелось бы увидеть глазами с той, с другой стороны.
Регулярно перечитываю всего "Волкодава", и в этот раз - пусть не по порядку, но перечитала. Хотя, правду сказать, многие книги - по причине неуемной моей сентиментальности и слезливости гормональной, видимо, - пробивают меня на слезу... "Истовик-камень" из всего цикла - поболе других.
Это, конечно, не антиутопия в чистом виде, это постапокалипсис. Прочувствованный. Хорошо сделанный. Читала - вспоминались детские годы начала 1980-х, когда ждали начала ядерной войны даже в новогоднюю ночь. Мурашки. Детские страхи. И, если честно говорить, пессимистический пласт книги звучит куда более убедительно, чем красивые слова о вере в человека. Хотя... вера в человека здесь строится на устойчивом фундаменте веры в отдельных людей. И да, забегая вперед: "Ты веришь в то, что людей можно исправить. - Я хотел бы в это верить...".
Соблазнилась одним из отзывов - "Прекрасный язык. Вкусно читать". Надеялась, что после картонного языка Роллинса в переводе порадует. Но... у людей странные представления о "вкусном" языке - язык дебютного романа Е. Стадниковой напоминает школьное сочинение местами... Раздражает немного и
недолатынь, которая, с легкой руки Джоанны Роулинг, стала теперь языком магии. Хотя, право, мир, созданный Стадниковой, затягивает)
Графический роман, я понимаю, - это комикс. Я один комикс прочитала в жизни, больше не хочу. Он меня жутко раздражал, помнится. Впрочем, как и аудиокнига. Озвучка страдала гнусавостью и многочисленными орфоэпическими и интонационными ошибками. Сам роман, скорее, понравился. Возможно, послушаю продолжение. Но озвучка... все портит!
Я никогда не читала Давида Самойлова. Тем паче - его стиховедческих работ. Исследование кропотливое, связанное с нудными, на мой взгляд, подсчетами... Но очень интересное! В нем множество интересных и глубоких мыслей о развитии отечественной поэзии, начиная с 18 века; заметок об индивидуальных авторских стилях - и все это на материале рифмы. Очень понравилась.
Книга досталась мне давно, лет 15 назад. С тех пор ждала своего часа на полке. Дождалась.)
Комоэнс хорош. Понравились и "Лузиады" (с удивлением узнала, что этот перевод, сделанный Ольгой Овчинниковой - первый полный в России), и сонеты, и примечания, и вступительная статья переводчика. Великолепным оказался разворот с древними богами и христианской линией, очень мощной у Камоэнса (эта линия меня несколько смутила, честно говоря): древние боги - это планеты и звезды, которые помогали или же стремились помешать португальским мореплавателям.
***
Дожди с небес, потоки с гор мутят
Речную глубь. В волнах не стало брода,
В лесах не стало лиственного свода,
Лишь ветры оголтелые свистят.
Сменил весну и лето зимний хлад,
Все унеслось в круговращенье года.
Сама на грани хаоса природа,
И умертвил гармонию разлад.
Лишь время точно свой блюдет порядок,
А мир... а в мире столько неполадок,
Как будто нас отверг всевышний сам.
Все ясное, обычное, простое,
Все спуталось, и рухнули устои.
А жизни нет. Жизнь только снится нам.
(пер. В. Левика)
Действие повести начинается в Саратове в годы Великой отечественной. Повесть про шпионов. Иитересно, оказывется, в Берлине выпускали специальные монеты для России - с их орлом в качестве герба.
Мне очень понравилась первая часть эпопеи Мартина. Проблема была в том, что первые два сезона сериала я смотрела. Это очень мешало восприятию - происходили постоянные накладки. Местами, причем, многими, книга богаче сериала - это видно в трактовке некоторых образов, того же Пса Клигана; или, например, в линии с Дрого - в сериале, мне показалось, сделано прямолинейнее. Но - что здорово! - порой и наоборот. В сериале очень неоднозначен образ Сирсеи, который в книге более однозначен. Словом - хорошо.
Книги не подбираются по списку. И потому нет у меня списка книг, которые нужно прочесть. Все, что нужно, до меня когда-нибудь доходит само собой. Так и Юрий Рытхэу, чукотский советский писатель. Очень хорош, особенно тем, что ниоткуда больше не узнаешь никогда, - бытом народов крайнего Севера.
Я немного мухлюю, конечно: действие не происходит на Рождество. Но в романах есть описание праздника на Чукотке, который попал на рождественские дни. Танцы и песни, состязания. Так что - пусть будет здесь.
В томе четвертом пятитомника опубликованы интермедии Сервантеса в пер. А.Н. Островского с его же комментариями: Саламанкская пещера; Театр чудес; Два болтуна (!); Ревнивый старик; Судья по бракоразводным делам; Бискаец-самозванец; Избрание алькальдов в Дагансо; Бдительный страж; Вдовый мошенник, именуемый Трампагос.
Интересны комментарии переводчика и комментарии комментатора к комментариям переводчика. Первые - познавательны, вторые -развенчивают Островского как знатока испанского языка.)
Прочитала, вернее, перечитала "Дюну" (думаю - не пересмотреть ли?.. а оказывается, и мини-сериалы про ней есть!). Она, правда, грандиозна. Что тут еще скажешь?.. Продолжаю - дочитываю первую трилогию.
+ О. Громыко. Космопсихолухи (1-2)
+ Т.А. Шумовский. У моря арабистики.
+ статьи А.П. Скафтымова о Чехове.
+ Э. Раткевич. Трилогия о Деревянном мече. Парадоксы Младшего Патриарха.
+ Зубова, Л.В. Языки современной поэзии. М., 2010
+ Крачковский И.Ю Над арабскими рукописями. М., 1965
+ Тертлдав Г. Мост над бездной. М., 2009
@темы: Список-2015