ахнула и акосела... (с)
А царица, уже давно раненая тяжкой страстью,
Питает рану в глубине души (томится душевной раной) и мучится тайным огнем.
Всплывает в душе великая доблесть мужа и великая
слава рода; в груди хранится запечатленное лицо
и слова, и не дает любовь членам безмятежного отдыха. (5)
читать дальшеЗаря нового дня освещала Фебовым светильником земли
и прогнала с небесного свода сырую ночь
когда она, обезумев, так обращается к наперснице сестре:
"Анна, сестра, что за сновидения пугают меня и тревожат!
Что за редкий гость ныне пожаловал в наши земли, (10)
что за (прекрасный) облик у него, как смел он душой и оружием!
Верю, право, - и это не пустая блажь, - что родом он от богов.
Страх (трусость) выдает низменную душу. Увы! какой он
заброшен судьбой! какие пережитые битвы воспевал!
Если бы в душе моей не засело прочно и незыблемо, (15)
Что не желаю я ни с кем соединиться брачными узами,
после того как первая любовь обманула обманутую смертью,
если бы не опротивело мне брачное ложе и брак, -
с ним одним, пожалуй, смогла бы я поддаться соблазну.
Анна, признАюсь же, что после судьбы несчастного Сихея-супруга (20)
и пенатов, окропленных братской кровью,
он один смягчает чувства и слабеющую душу
возбуждает. Узнаю следы старой страсти.
Но, желаю, или пусть прежде разверзнется подо мной земля,
или же пусть отец всемогущий низвергнет меня молнией к теням, (25)
к теням усопших Эреба и в глубокую ночь
прежде чем, Честь, я тебя запятнаю или нарушу твои правила.
Тот мою, кто первым меня к себе привязал, любовь
получил (Сихей т.е.); пусть же он владеет (ею) и хранит ее и в могиле."
Сказав так, она увлажнила грудь обильными слезами. (30)
(весьма вольно. Другая идея: глаза наполнились выступившими слезами)
Анна отвечает: "О любезная сестре более, нежели свет! (какая прелесть!)
Не собираешься ли ты, печалясь о вечной юности, мучиться одна-одинешенька,
(хотя) не познала ни сладкого сына Венеры, ни (ее) наград?
Ты думаешь, что это означает заботиться о прахе и погребенных останках?
Но никогда никакие женихи не склонили несчастную, (35)
ни в Ливии, ни прежде в Тире; отвергнут был Иарб
и прочие вожди, которых богатая Африканская земля
питает: ты также будешь сражаться с милой сердцу любовью?
Не приходит ли тебе на ум, на чьих поселилась ты землях?
Здесь окружают города гетулов, (а это) народ, непобедимый в войне, (40)
и не пользующиеся уздой нумидийцы, и негостеприимный Сирт;
здесь безводное царство (ослабленное жаждой) и барки,
бешено проносящиеся по широким просторам. К чему буду говорить и о войнах,
грозящих от Тира, и о братских угрозах?"
Право, я думаю, что с помощью богов и под покровительством Юноны (45)
держали этот путь корабли Илиона по ветру.
Как ты, сестра, этот город, (который) увидишь, какие поднимутся царства
таким браком! При военной поддержке Тевкров
пунийская слава каковыми подвигами возвысится!
Ты лишь попроси у богов благоволения и, принеся жертвы, (50)
заботься о гостеприимстве (о госте) и излагай по порядку причины промедления,
пока на море неистовствует зима и дождливый Орион,
и разбиты суда.
так сказав, она разожгла страстью пылающую душу
и дала надежду сомневающемуся разуму и освободила от стыда. (55)
В начале они идут в святилище и о мире возле алтарей
просят; закалывают отборных овец по обычаю
законодательнице Церере, и Фебу, и отцу Лиэю,
Юноне же, забота которой брачные узы, - прежде всех.
Сама держа в правой руке жертвенный сосуд, прекраснейшая Дидона (60)
меж рогов белоснежной коровы льет
или пред лицом богов идет к залитому жиром алтарю
и отмечает день дарами, и, вскрыв грудную клетку жертвенных животных,
вопрошает совета, в ожидании глядя на еще трепещущие внутренности.
Увы, затуманенный разум прорицательниц! Как молитвы безумной, (65)
как святыни помогут? В мягкой сердцевине (горит) пламя
И живет в глубине груди молчаливая (несказанная) рана.
Горит несчастная Дидона и мечется по всему
городу, обезумев, словно раненная стрелой лань,
которую неосторожную издали посреди Критских рощ подстрелил (70)
пастух, охотясь, и оставил крылатое оружие,
не зная (об этом); она мечется в бегстве по покрытым лесами горам
Диктийским; свисает в боку смертоносный крючок.
И вот ведет она Энея меж городских стен (по городу),
и показывает сидонийские богатства и богатый город, (75)
начинает говорить и замолкает посреди слова;
вот на исходе того же дня она выспрашивает гостей
и, вне себя, молит услышать вновь об илионских страданиях,
и жадно вновь слушает рассказывающего.
А после, когда день (угас) и заходящая луна в свою очередь (80)
Меркнет, и клонящиеся к закату созвездия приглашают ко сну,
она в одиночестве страдает в пустом доме и, откинув покрывало,
ложится. Находясь вдали, она его, отсутствующего, и слышит, и видит,
или Аскания, плененная образом родителя, у сердца
Удерживает, если сможет обмануть невообразимую любовь. (85)
И не укрывается от меня то, что ты, из страха перед моим городом,
стала с подозрением относиться к высокому Карафагену.
Но кто будет мерой и куда приведут такие споры?
Не лучше ли нам вечно жить в мире и заключить гименеев союз?
У тебя есть то, к чему ты стремилась всей душой: (100)
пылает влюбленная Дидона и до костей пронизана безумной страстью.
Давай же весь этот народ направим одинаковыми знаками,
пусть озволено будет Троянскому мужу послужить
и под твою милость передать тирейцев в качестве приданого".
Ей (ведь почувствовала в словах притворство, т.к. Юнона (105)
поворачивала царство Италии к ливийским берегам)
так в ответ начала Венера: "Кто же, безумец,
откажется или с тобой предпочтет состязаться войной?
Если только это расскажешь, пусть удача да последует за делом!
Но я не знаю, пожелает ли Юпитер, (110)
чтобы у тирийцев-пришельцев был один с Троей город,
и одобрит ли он, чтобы народы и союзы были заключены и соединены.
Ты - супруга, тебе дозволено мольбой тронуть душу.
Иди, я последую за тобой". Тогда царственная Юнона така подхватила:
"Это будет моя забота. Теперь же послушай, я научу в немногих словах, (115)
как может совершиться то, что предстоит".
Решила сюда кинуть, чтоб было, не то труды пропадут) потом добавлю до конца, вот разгребусь с делами...
Питает рану в глубине души (томится душевной раной) и мучится тайным огнем.
Всплывает в душе великая доблесть мужа и великая
слава рода; в груди хранится запечатленное лицо
и слова, и не дает любовь членам безмятежного отдыха. (5)
читать дальшеЗаря нового дня освещала Фебовым светильником земли
и прогнала с небесного свода сырую ночь
когда она, обезумев, так обращается к наперснице сестре:
"Анна, сестра, что за сновидения пугают меня и тревожат!
Что за редкий гость ныне пожаловал в наши земли, (10)
что за (прекрасный) облик у него, как смел он душой и оружием!
Верю, право, - и это не пустая блажь, - что родом он от богов.
Страх (трусость) выдает низменную душу. Увы! какой он
заброшен судьбой! какие пережитые битвы воспевал!
Если бы в душе моей не засело прочно и незыблемо, (15)
Что не желаю я ни с кем соединиться брачными узами,
после того как первая любовь обманула обманутую смертью,
если бы не опротивело мне брачное ложе и брак, -
с ним одним, пожалуй, смогла бы я поддаться соблазну.
Анна, признАюсь же, что после судьбы несчастного Сихея-супруга (20)
и пенатов, окропленных братской кровью,
он один смягчает чувства и слабеющую душу
возбуждает. Узнаю следы старой страсти.
Но, желаю, или пусть прежде разверзнется подо мной земля,
или же пусть отец всемогущий низвергнет меня молнией к теням, (25)
к теням усопших Эреба и в глубокую ночь
прежде чем, Честь, я тебя запятнаю или нарушу твои правила.
Тот мою, кто первым меня к себе привязал, любовь
получил (Сихей т.е.); пусть же он владеет (ею) и хранит ее и в могиле."
Сказав так, она увлажнила грудь обильными слезами. (30)
(весьма вольно. Другая идея: глаза наполнились выступившими слезами)
Анна отвечает: "О любезная сестре более, нежели свет! (какая прелесть!)
Не собираешься ли ты, печалясь о вечной юности, мучиться одна-одинешенька,
(хотя) не познала ни сладкого сына Венеры, ни (ее) наград?
Ты думаешь, что это означает заботиться о прахе и погребенных останках?
Но никогда никакие женихи не склонили несчастную, (35)
ни в Ливии, ни прежде в Тире; отвергнут был Иарб
и прочие вожди, которых богатая Африканская земля
питает: ты также будешь сражаться с милой сердцу любовью?
Не приходит ли тебе на ум, на чьих поселилась ты землях?
Здесь окружают города гетулов, (а это) народ, непобедимый в войне, (40)
и не пользующиеся уздой нумидийцы, и негостеприимный Сирт;
здесь безводное царство (ослабленное жаждой) и барки,
бешено проносящиеся по широким просторам. К чему буду говорить и о войнах,
грозящих от Тира, и о братских угрозах?"
Право, я думаю, что с помощью богов и под покровительством Юноны (45)
держали этот путь корабли Илиона по ветру.
Как ты, сестра, этот город, (который) увидишь, какие поднимутся царства
таким браком! При военной поддержке Тевкров
пунийская слава каковыми подвигами возвысится!
Ты лишь попроси у богов благоволения и, принеся жертвы, (50)
заботься о гостеприимстве (о госте) и излагай по порядку причины промедления,
пока на море неистовствует зима и дождливый Орион,
и разбиты суда.
так сказав, она разожгла страстью пылающую душу
и дала надежду сомневающемуся разуму и освободила от стыда. (55)
В начале они идут в святилище и о мире возле алтарей
просят; закалывают отборных овец по обычаю
законодательнице Церере, и Фебу, и отцу Лиэю,
Юноне же, забота которой брачные узы, - прежде всех.
Сама держа в правой руке жертвенный сосуд, прекраснейшая Дидона (60)
меж рогов белоснежной коровы льет
или пред лицом богов идет к залитому жиром алтарю
и отмечает день дарами, и, вскрыв грудную клетку жертвенных животных,
вопрошает совета, в ожидании глядя на еще трепещущие внутренности.
Увы, затуманенный разум прорицательниц! Как молитвы безумной, (65)
как святыни помогут? В мягкой сердцевине (горит) пламя
И живет в глубине груди молчаливая (несказанная) рана.
Горит несчастная Дидона и мечется по всему
городу, обезумев, словно раненная стрелой лань,
которую неосторожную издали посреди Критских рощ подстрелил (70)
пастух, охотясь, и оставил крылатое оружие,
не зная (об этом); она мечется в бегстве по покрытым лесами горам
Диктийским; свисает в боку смертоносный крючок.
И вот ведет она Энея меж городских стен (по городу),
и показывает сидонийские богатства и богатый город, (75)
начинает говорить и замолкает посреди слова;
вот на исходе того же дня она выспрашивает гостей
и, вне себя, молит услышать вновь об илионских страданиях,
и жадно вновь слушает рассказывающего.
А после, когда день (угас) и заходящая луна в свою очередь (80)
Меркнет, и клонящиеся к закату созвездия приглашают ко сну,
она в одиночестве страдает в пустом доме и, откинув покрывало,
ложится. Находясь вдали, она его, отсутствующего, и слышит, и видит,
или Аскания, плененная образом родителя, у сердца
Удерживает, если сможет обмануть невообразимую любовь. (85)
И не укрывается от меня то, что ты, из страха перед моим городом,
стала с подозрением относиться к высокому Карафагену.
Но кто будет мерой и куда приведут такие споры?
Не лучше ли нам вечно жить в мире и заключить гименеев союз?
У тебя есть то, к чему ты стремилась всей душой: (100)
пылает влюбленная Дидона и до костей пронизана безумной страстью.
Давай же весь этот народ направим одинаковыми знаками,
пусть озволено будет Троянскому мужу послужить
и под твою милость передать тирейцев в качестве приданого".
Ей (ведь почувствовала в словах притворство, т.к. Юнона (105)
поворачивала царство Италии к ливийским берегам)
так в ответ начала Венера: "Кто же, безумец,
откажется или с тобой предпочтет состязаться войной?
Если только это расскажешь, пусть удача да последует за делом!
Но я не знаю, пожелает ли Юпитер, (110)
чтобы у тирийцев-пришельцев был один с Троей город,
и одобрит ли он, чтобы народы и союзы были заключены и соединены.
Ты - супруга, тебе дозволено мольбой тронуть душу.
Иди, я последую за тобой". Тогда царственная Юнона така подхватила:
"Это будет моя забота. Теперь же послушай, я научу в немногих словах, (115)
как может совершиться то, что предстоит".
Решила сюда кинуть, чтоб было, не то труды пропадут) потом добавлю до конца, вот разгребусь с делами...
@темы: поэзия, перевод, lingua Latina