ахнула и акосела... (с)
Еще пара-тройка стихотворений, из времен куда более давних, нежели Рильке. И повеселее будут 
Дионисий Софист (пер. Л. Блуменау)
Продавщице роз
Девушка с розами, роза сама ты. Скажи, чем торгуешь:
Розами, или собой? Или и тем и другим?
Пьянице, упавшему под дождем
Не мудрено и упасть, если смочен и Вакхом и Зевсом.
Как устоять против двух, смертному — против богов?
Еще Никарх (пер. Ф. Петровского) хорош:
Вызвал однажды на суд глухой глухого, но глуше
Был их гораздо судья, что выносил приговор.
Плату за нанятый дом за пять месяцев требовал первый;
Тот говорил, что всю ночь он напролет промолол.
"Что же вам ссориться так? — сказал им судья беспристрастный. —
Мать вам обоим она — оба кормите ее".

Дионисий Софист (пер. Л. Блуменау)
Продавщице роз
Девушка с розами, роза сама ты. Скажи, чем торгуешь:
Розами, или собой? Или и тем и другим?
Пьянице, упавшему под дождем
Не мудрено и упасть, если смочен и Вакхом и Зевсом.
Как устоять против двух, смертному — против богов?
Еще Никарх (пер. Ф. Петровского) хорош:
Вызвал однажды на суд глухой глухого, но глуше
Был их гораздо судья, что выносил приговор.
Плату за нанятый дом за пять месяцев требовал первый;
Тот говорил, что всю ночь он напролет промолол.
"Что же вам ссориться так? — сказал им судья беспристрастный. —
Мать вам обоим она — оба кормите ее".
Например, в таком роде:
Почему у одной из подружек зубы белые, а у другой - черные?
Все просто: первая их купила, у второй - свои собственные*
* это очень вольный перевод из Марциала)