ахнула и акосела... (с)
Читаю и вспомнилось мне... Так вспомнилось, что аж в книжку полезла, чтобы цитатку надыбать:
- Чему обучаюсь? - переспросил Макар и захлопнул книжку. – Английскому языку… гутарить ишо не могу, это не сразу дается, а так, ну, одним словом, по-печатному начинаю понимать…
- Трудная штука? - проглотив слюну, с невольным уважением поглядывая на Макара и на книжку, спросил Разметнов…
- Трудная до невозможностев! Я за эти месяцы толечко... восемь слов выучил наизусть. Но сам собою язык даже несколько похожий на наш. Много у них слов, взятых от нас, но только они концы свои к ним поприделывали...
Они еще с полчаса толковали о разном, потом Андрей ушел, а Нагульнов уткнулся в самоучитель. Медленно шевеля губами, потея и хмуря от напряжения разлатые брови, просидел до половины третьего... (М. Шолохов)
Весьма и весьма похоже
- Чему обучаюсь? - переспросил Макар и захлопнул книжку. – Английскому языку… гутарить ишо не могу, это не сразу дается, а так, ну, одним словом, по-печатному начинаю понимать…
- Трудная штука? - проглотив слюну, с невольным уважением поглядывая на Макара и на книжку, спросил Разметнов…
- Трудная до невозможностев! Я за эти месяцы толечко... восемь слов выучил наизусть. Но сам собою язык даже несколько похожий на наш. Много у них слов, взятых от нас, но только они концы свои к ним поприделывали...
Они еще с полчаса толковали о разном, потом Андрей ушел, а Нагульнов уткнулся в самоучитель. Медленно шевеля губами, потея и хмуря от напряжения разлатые брови, просидел до половины третьего... (М. Шолохов)
Весьма и весьма похоже

Хоть не нудное чтение?
Кстати, вот -
(Бутылка кончится, винца еще выпьем, да?
Чтение весьма занимательное, с трудом отрываю себя каждый раз! И довольно легко идет, как ни странно. Правда, словарный запас у меня, что у Макара
Правда, словарный запас у меня, что у Макара У ровно так же с немецким. Причем устно, письменно я его вообще не в состоянии воспринимать. И устный запас нахватала в основном по "Комиссару Рексу" в последний год.
А я - грусть-печаль - вообще говорить ни на одном иностранном не могу (когда-то размовляла, конечно, по-немецки, но это было давно...)
А я - грусть-печаль - вообще говорить ни на одном иностранном не могу А я за годы работы стала билингвальной. На английском даже думаю. Сегодня вот во сне активно общалась на нем с Гедеоном Буркхартом, хотя это и лишено логики.
Как в "Людях в Черном" - "ненавижу живых" (с)


Но чисто на письменном у нас не уедешь - никуда просто не возьмут.Привет Гедеону Буркхарту!