Только что вот закончила принимать последнюю пересдачу, обогатившись сведениями о латинском глаголе и русских падежных вопросах... В голове у "хвостистки" каша, к которой и родной, и латинский языки имеют весьма опосредованное необходимостью досдать зачет "вотпрямщас" отношение. На вопрос "Так как же определить спряжение глагола по неопределенной форме?" ответа не получила, ежели таковым не считать "Ээээ, нуууууу, глаголы это когда мы что-что делаем..."
... В пятницу, в качестве мебели (т.е. необходимого третьего участника комиссии), принимала участие в комиссионной пересдаче современной зарубежной литературы. Это ХХ век в основном, от немецкого экспрессионизма и по самое по сегодня (кто что читает). Из курса я лично неплохо помню как раз экспрессионистов. Остальные тексты прочитаны на 4 курсе и благополучно забыты (кроме, пожалуй, Зюскинда - он был на 5м курсе, и И. Бэнкса, которого во дни моей студенческой юности еще и не переводили даже, а посему прочитан он был совсем недавно)...
Зав.каф. пыталась привлечь меня к активному обсуждению, задавая вопросы студентам о Рильке.) Ан Рильке в списках по современной литературе не значится ни на едином направлении... Так что сидела я мебелью, пыталась опознать в произносимых фамилиях авторов. Потрясли "Фолькнер" (ну, немецкая же ж фамилия!), некий "Зюськин" и "Над пропастью во ржи" Джером Джерома...
Ха-ха...