Как же достается отечественной классике - нудна, скушна, тупа, тягомотна...
Да и не только отечественной, честно говоря. Многим достается.
Из всего этого возникает вопрос: как можно судить о поэтическом произведении, читая его в переводе? Не честнее ли вместо "Не люблю Овидия" сказать: "Не знаю Овидия, но в переводе он мне не понравился"?..
И ведь каждый так держится за свое мнение!