Наткнулась по случаю на книгу Т.А. Шумовского "Странствия слов". И зачиталась) - так интересно посмотреть на родной язык с иной стороны, с точки зрения востоковедения, а не европоцентричной науки.
Великое множество потрясающих примеров и этимологий!
Правда, смущает слегка излишняя настойчивость (это не "то", не правильное слово, но нужное не вспоминается никак ) уважаемого ученого-арабиста в интерпретации некоторых очевидно индо-европейских корней... И умалчивание греко-латинских источников употребительных слов.
Например, прилагательное "подлый" возводится в конечном итоге к персидскому "па" - нога (есть ссылка на французский, но нет на греческий);
или - имя "Римма" возводится к арабскому глаголу "рама" - бросать, но не вспоминается опять же греческий rhipto с тем же значением...